Porte interne pareti divisorie

SYSTEMS Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Il nostro ecosistema 8 buone ragioni Ecosostenibilità Porte interne e pareti divisorie • Le nostre linee • Tipologie di aperture Le linee • Linea Sormonto • Linea Complanare • Linea Scorrevoli a incasso • Linea Cardini a scomparsa • Linea Pareti divisorie Tecnologia Our ecosystem 8 good reasons Eco-sustainability Internal doors and partition walls • Our product lines • Opening typologies The product lines • Overlap typology line • Coplanar typology line • Sliding typology line • With hidden pivot line • Partition walls line Technology p. 03 p. 04 p. 08 p. 12 p. 14 p. 16 p. 20 p. 24 p. 28 p. 32 p. 36 Index Indice Le nostre linee Our product lines

Our ecosystem Il nostro ecosistema Accessori originali e finiture superficiali - Original accessories and finishing Oscuranti Shading Facciate continue Curtain walls Balconi Balconies Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls Porte d’ingresso Entrance doors Finestre e portefinestre scorrevoli Sliding windows Finestre e portefinestre a battente Casement windows Qualità certificata Certified quality SEASIDE 3 2

Con la tecnologia HES (High Energy Saving) l’isolamento termico è ai massimi livelli prestazionali. La riduzione dei costi energetici nel riscaldamento e raffrescamento è assicurata, così come il comfort abitativo reso ancor più elevato dal perfetto isolamento acustico. With HES (High Energy Saving) technology thermal insulation is at the highest performance levels. The reduction of energy costs in heating and cooling is ensured, as well as the living comfort made even higher by perfect sound insulation. Resistenza meccanica, stabilità, robustezza e manutenzione ridotta ai minimi termini. Numerose qualità e straordinari vantaggi in un unico materiale in grado di durare per sempre. Mechanical resistance, stability, robustness and maintenance reduced at the minimum. Numerous qualities and extraordinary advantages in a single material able to last forever. Sicurezza garantita con i sistemi antieffrazione in classe RC2 e RC3. un sistema di chiusura perimetrale fino a 16 punti (predisposizione antifurto) capace di resistere a scassinatori e malintenzionati. Guaranteed security with class RC2 and RC3 burglar-proof systems. a perimeter locking system with up to 16 points (anti-theft predisposition) able to resist burglars and malicious intruders. Serramenti in alluminio METRA Building: 8 buone ragioni METRA Building Aluminiumwindows and doors: 8 good reasons Geometrie compatte che consentono di recuperare luminosità negli spazi. La tecnologia giunge ai suoi massimi livelli e si condensa fino a soli 63 mm di spessore. La bellezza si traduce in design e si completa con accessori a scomparsa e maniglie minimali. Compact geometries that allow to recover brightness in spaces. The technology reaches its maximum level and condenses to a thickness of only 63 mm. Beauty translates into design and is completed with concealed accessories and minimalist handles. Essenziale e luminoso Isolamento termico e acustico da classe Gold Praticamente eterni Sonni tranquilli Essential and bright Gold class thermal and acoustic insulation Practically eternal Sleep soundly 4 5 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Estetica e accessibilità in un unico sistema che abbatte le barriere architettoniche e consente facili accessi. Con la soglia ribassata gli ostacoli si riducono al minimo. Aesthetics and accessibility in a single system that breaks down architectural barriers and allows easy access. With the lowered threshold, obstacles are reduced to a minimum. Tutti i serramenti METRA Building sono estrusi in Italia e rispondono alle più selettive certificazioni internazionali. I migliori processi produttivi integrati, uniti a oltre 60 anni di know-how, per creare un prodotto bello, sicuro e dalle prestazioni inimitabili. All METRA Building windows and doors are extruded in Italy and meet the most selective international certifications. The best integrated production processes, combined with over 60 years of know-how, to create a beautiful and safe product with inimitable performance. Maniglie, meccanismi di apertura e chiusura, cerniere, guarnizioni e squadrette: tutti gli accessori coordinati, rigorosamente originali METRA Building, si fondono con il serramento per garantire i migliori risultati. Handles, opening and closing devices, hinges, gaskets and corner cleats: all matching accessories, rigorously METRA Building original, blend with the window or door to guarantee the best results. Spazio alla fantasia nella scelta dei colori. Finiture ossidate, verniciature opache, lucide, extralucide e trattamenti effetto legno a marchio Qualanod-Qualicoat-Seaside-Qualideco anche con opzione antibatterica. Durata assicurata fino a 30 anni. Space for imagination in the choice of colours. Oxidised finishes, matt, gloss, high-gloss and wood-effect treatments under the Qualanod-Qualicoat-Seaside-Qualideco brand also with antibacterial option. Guaranteed durability up to 30 years. Più spazio al movimento Eccellenza italiana More space for movement Italian excellence Tutti i colori della performance Sistema integrato perfetto All colours of performance Perfect integrated system I nostri profili in alluminio sono presenti in alcune delle più prestigiose realizzazioni al mondo: dalla iconica Piramide del Louvre, alle torri di New York fino agli avveniristici grattacieli di Dubai. Our aluminium profiles are featured in some of the most prestigious projects in the world: from the iconic Louvre Pyramid to the towers of New York and the futuristic skyscrapers of Dubai. 6 7 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Ecosostenibilità Eco-sustainability L’alluminio è una scelta sostenibile per gli edifici: ha un’elevata durabilità, ridotta manutenzione e può essere riciclato al 100% e all’infinito, senza perdere le sue proprietà. L’attenzione per la riduzione dell’impatto ambientale di Metra riguarda tutta la catena del valore dell’alluminio, grazie all’elevato contenuto di materiale riciclato nei profili e l’assenza di VOC, che si concretizza nelle certificazioni ambientali (EPD) ottenute sui prodotti. Metra Building mette a disposizione un portafoglio di soluzioni per garantire una progettazione sostenibile a basso impatto ambientale, che garantiscono efficienza energetica e favoriscono l’utilizzo della luce naturale, in linea con i requisiti dei protocolli LEED, BREEAM, DGNB e il rispetto dei Criteri Ambientali Minimi. Aluminium is a sustainable choice for buildings: it has high durability, low maintenance and can be recycled 100% and infinitely without losing its properties. The attention to reducing Metra's environmental impact concerns the entire aluminium value chain, thanks to the high content of recycled material in the profiles and the absence of VOCs, which is reflected in the environmental certifications (EPD) obtained on the products. Metra Building offers a portfolio of solutions to guarantee sustainable design with low environmental impact, which guarantee energy efficiency and support the use of natural light, in line with the requirements of LEED, BREEAM, DGNB protocols and compliance with Minimum Environmental Criteria. 8 9 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls 11 10

Le nostre linee Our product lines Linea Pareti divisorie Partition walls line Linea Complanare Linea Sormonto Coplanar typology line Overlap typology line Linea Scorrevoli a incasso Linea Cardini a scomparsa Pocket doors line With hidden pivot line Porte interne - Internal doors Pareti divisorie - Partition walls 13 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls 12 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Scorrevoli sulla muratura esterna Sliding outside along the wall 2 ante scorrevoli sulla muratura esterna 2 sliding outside along the wall 2 ante scorrevoli ad incasso nella muratura 2 sash sliding into the wall 1 anta battente 1 leaf door Scorrevoli ad incasso nella muratura Sliding into the wall Apribile a battente con cornice Framed casement solution Apribile scorrevole con cornice Framed sliding solution Soluzioni ad angolo Corner solutions Apribile a battente vetrato Glazed casement solution Apribile scorrevole vetrato Glazed sliding solution Soluzione porta interna Internal door solution Specchiature fisse Fixed lights Tipologie di aperture Opening typologies Porte interne Internal doors Pareti divisorie Partition walls 2 ante battente 2 leaf door porte a battente totalmente vetrate 1 anta 2 ante PARETI DIVISORIE PORTE INTERNE porte a battente con cornice Apribile scorrevole vetrat Aprib le scorrevole con r ice porte a battente otalmente vetrate 1 anta 2 ante PARET DIVISORIE PORT INTERNE porte a battente on cornice Ap ibile scor l vetrato Ap ibil s rrev le on cornice porte a battente totalmente vetrate 1 anta 2 ante PARETI DIVISORIE PORTE INTERNE porte a battente con cornice Apribile scorrevole vetrato Apribile scorrevole con cornice porte a battente to almente vet ate 1 anta 2 ante PARETI DIVISORIE PORTE INTERNE porte a battente con cornice Apribile scorrevole vetrato Apribile scorrevole con cornice por e a ba tente totalm nte vetrate 1 anta 2 ante PARETI D VISORIE PORTE INTERNE por e a batte te con cornice Apribil scorrevole vetrato Apribile scorrevole con cornice attente totalmente vetrate 2 ante SORIE RNE porte a battente con cornice Apribile scorrevole vetrato Apribile scorrevole con cornice porte a battente con cornice Apribile s orrevole vetrato Apribile scorrevole con cornice 14 15 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls

Linea Sormonto Overlap typology line Porte interne Internal doors 17 16

SORMONTO | OVERLAP TYPOLOGY Porte con anta a sormonto con doppia guarnizione di battuta, realizzabili con pannello e/o vetro: - Anta da 53 mm con serratura montata sul pannello - Anta da 86 mm con serratura montata direttamente sul montante Doors with overlap casement with double rabbet gasket, with panel and/or glass: - 53 mm casement with lock fitted onto the panel - 86 mm casement with lock fitted onto the jamb 19 18 Porte interne Internal doors Linea Sormonto Overlap typology line

Linea Complanare Coplanar typology line Porte interne Internal doors 21 20

Porte interne Internal doors Linea Complanare Coplanar typology line COMPLANARE | COPLANAR TYPOLOGY Porta con anta raggiata e complanare con il telaio, realizzabili con pannello e/o vetro. Varianti costruttive: - Tutto pannello - Pannello rifinito con cornice di alluminio - Ante da 36/68/92 mm Doors with rounded casement, coplanar with the frame, with panel and/or glass. Versions: - Full panel - Panel with aluminium frame - 36/68/92 mm casement 23 22

Linea Scorrevoli a incasso Pocket door line Porte interne Internal doors 25 24

27 26 SCORREVOLE INCASSO | POCKET DOOR Porte interne Internal doors Linea Scorrevoli a incasso Pocket door line Porte con anta scorrevole ad incasso nella muratura, realizzabili con pannello e/o vetro: - Anta da 36 mm con serratura montata sul pannello - Anta da 92 mm con serratura montata direttamente sul montante - Guarnizioni elastiche di sicurezza, inserite nei profilati compensatori Pocket doors sliding into the wall with panel and/or glass: - 36 sash mm with lock fitted onto the panel - 92 mm sash with lock fitted onto the jamb - Elastic safety gaskets, inserted into the compensation profiles

Linea Cardini a scomparsa With hidden pivot line Porte interne Internal doors 29 28

31 30 Porte interne Internal doors Linea Cardini a scomparsa With hidden pivot line CARDINI A SCOMPARSA | GLAZED TYPOLOGY WITH HIDDEN PIVOT Porte con anta a sezione ridotta, realizzabili con vetro: - Anta da 22 mm con vetro ad infilare da 11 mm di spessore - Apertura mediante cardini a scomparsa Doors with casement with reduced section, with glass: - 22 mm casement with 11 mm glass fitted by insertion - Opening by hidden pivots CARDINI A SCOMPARSA - GLASS PARTITION | GLAZED TYPOLOGY WITH HIDDEN PIVOT - GLASS PARTITION Porte con anta a scomparsa, realizzabili con vetro: - Anta da 14.5 mm con vetro ad infilare da 10mm o 12mm di spessore - Apertura mediante cardini a scomparsa Doorswith hidden casement: - 14,5 mm casement with 10 or 12 mm glass fitted by insertion - Opening by hidden pivots Porta Glass Partition

Linea Pareti divisorie Partition walls line Pareti divisorie Partition walls 33 32

35 34 GLASS PARTITION | GLASS PARTITION Pareti divisorie Partition walls Dimensioni base del sistema: - Montanti: 50 mm - Traversi: 50 mm - Spessore dei vetri: da 10 o 12 mm - Guarnizioni di tenuta vetro: PVC o silicone trasparenti Base dimensions: - Jambs: 50 mm - Transoms: 50 mm - Glass thickness: from 10 or 12 mm - Glazing gaskets: PVC or transparent silicone

Pareti divisorie - Partition walls Tecnologia Tecnologia Tecnology Tecnology 1 Profilato telaio 2 Profilato compensatore 3 Profilato anta 4 Profilato traverso di base 5 Pannello 6 Guarnizione di battuta anta 7 Guarnizione di battuta a muro telaio 8 Guarnizione di battuta e di finitura interna copri vite 9 Cerniera 1 Frame 2 Compensation profile 3 Sash 4 Base transom profile 5 Panel 6 Sash rabbet gasket 7 Frame-to-wall rabbet gasket 8 EPDM Rabbet and screw-covering gasket 9 Hinge 1 Montante laterale per vetro ad infilare 2 Traverso inferiore per vetro ad infilare 3 Profilato di compensazione 4 Traverso superiore per fermavetro 5 Profilato fermavetro 6 Cartella di finitura 7 Vetro stratificato 8 Guarnizione per vetro 1 Side jamb for inserted glass 2 Lower transom for inserted glass 3 Compensation profile 4 Upper transom for glazing bead 5 Glazing bead 6 Finishing cover 7 Laminated glass 8 Glass gasket Porte interne - Internal doors 37 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls 36 Porte interne e pareti divisorie Internal doors and partition walls 3 4 6 7 8 5 2 1 7 7 3 6 4 9 8 1 2 5

38 39

Ed. 04/2022 METRA S.p.A Via Stacca 1, 25050 - Rodengo Saiano Brescia - Italy T +39 030 68191 F +39 030 6819990 info@metrabuilding.com www.metrabuilding.com METRA ALUMINIUM INC. 2000, boul. Fortin Laval, QC H7S 1P3 Canada T (450) 629-4260 F (450) 629-4227 info.canada@metrabuilding.com METRA USA Waterford Business Park 5201 Blue Lagoon Drive, Unit #984 Miami, FL 33126 USA T +1 305-915-0999 info.usa@metrabuilding.com METRA RAGUSA S.p.A. Zona industriale, 97100 - Ragusa Italy T +39 0932 660911 F +39 0932 667224 info.ragusa@metrabuilding.com

RkJQdWJsaXNoZXIy Njg0MjYy